Sunday, November 9, 2008
Sunday, October 19, 2008
Saturday, August 30, 2008
An apple a day, keeps the doctor away!
上回说苹果能减缓疲劳、有助于消除压抑感。
为什么苹果可以keeps the doctor away呢?
苹果具有钾,有助于将体内多余的钠盐排出体外。
苹果具有胡萝卜素、维生素B1、维生素C、微量元素镁、铁等,这些营养物质具有美容的作用。
苹果里的维生素C可以帮助压抑黑色素的形成,防止黑色素在皮肤内慢慢沉淀。
苹果里的微量元素镁能使皮肤红润。
每天早晚空腹吃颗苹果,会有通便的功效。
多吃苹果可以改善呼吸系统及肺功能。
在紧张、压抑的时候,拿起苹果闻一闻,能舒缓不良的情绪,而且可以提神醒脑。
苹果不宜与胡萝卜同食。胡萝卜会破坏苹果中的维生素C。
苹果若与海味同食,容易引起腹痛、恶心及呕吐等。
苹果含有丰富的糖份和钾,肾炎及糖尿病患者不宜多食。
苹果含有水杨酸,胃消化不良患者不宜多食。
看来每天吃一颗苹果真的可以keeps the doctor away喔!
为什么苹果可以keeps the doctor away呢?
苹果具有钾,有助于将体内多余的钠盐排出体外。
苹果具有胡萝卜素、维生素B1、维生素C、微量元素镁、铁等,这些营养物质具有美容的作用。
苹果里的维生素C可以帮助压抑黑色素的形成,防止黑色素在皮肤内慢慢沉淀。
苹果里的微量元素镁能使皮肤红润。
每天早晚空腹吃颗苹果,会有通便的功效。
多吃苹果可以改善呼吸系统及肺功能。
在紧张、压抑的时候,拿起苹果闻一闻,能舒缓不良的情绪,而且可以提神醒脑。
苹果不宜与胡萝卜同食。胡萝卜会破坏苹果中的维生素C。
苹果若与海味同食,容易引起腹痛、恶心及呕吐等。
苹果含有丰富的糖份和钾,肾炎及糖尿病患者不宜多食。
苹果含有水杨酸,胃消化不良患者不宜多食。
看来每天吃一颗苹果真的可以keeps the doctor away喔!
Labels:
Interesting facts
失眠篇之一
时常听人说睡不着喝一杯热牛奶可以很快入睡;可是这不一定对每个人都有效。
听说苹果能减缓疲劳、增强记忆力。
又听说苹果的香味可以消除压抑感。如果紧张或忧郁的时候,闻一闻苹果的味道,不良的情绪就会被赶跑。
睡前半小时至一小时吃一颗苹果,可以放松心情,有助于入睡。
如果牛奶对你没效,下一次失眠时不妨吃颗苹果。
听说苹果能减缓疲劳、增强记忆力。
又听说苹果的香味可以消除压抑感。如果紧张或忧郁的时候,闻一闻苹果的味道,不良的情绪就会被赶跑。
睡前半小时至一小时吃一颗苹果,可以放松心情,有助于入睡。
如果牛奶对你没效,下一次失眠时不妨吃颗苹果。
Labels:
Interesting facts
Sunday, July 6, 2008
The Making of 菜糕
One day, BlurBlurBear and Monkey went shopping. Suddenly, Monkey jumping joyfully pointing at a box of turnip (sengkuang) dumpling mix. So, both of them return to BlurBlurLand happily with the box of turnip dumping mix, a small turnip, some carrots, and some dried shrimps.
This is the last one BlurBlurBear made. There's only a little dough left, so BlurBlurBear made a mini dumpling. The dumplings might not look perfect, but it smells really great (grooling... can we start eating NOW?)
With PoohBear's help, BlurBlurBear and Monkey cut all the ingredients into small pieces. They stir fry the dumpling fillings together with garlic, sesame oil, and soy sauce. The dumpling filling smells really good! (drooling...)
BlurBlurBear decided to prepare the dumpling dough while letting the fillings cool down. The instructions behind the box says pour hot water in the mix. BlurBlurBear wonder if warm water is consider as hot water and started pouring warm water into the flour mix. The mix turn into white milky liquid instead of sticky dough.
After a waiting for a while, the mix is still in liquid form. PoohBear and Monkey looked and BlurBlurBear doubtfully and decided to heat up the milky liquid. The moral of the story is: when the instruction says HOT water don't put warm water.
The dough is finally ready. So three of started making dumplings. This is their first time making turnip dumplings. The dumplings all have unique shape and size.
The dumplings are not ready to eat yet. PoohBear put the dumplings in a big steam pot to cook the dumplings. Tic tac... ti tac... 5 minutes past, the dumpling skin starts turning translucent. Another five minutes past, the dumplings are finally ready.
This is the last one BlurBlurBear made. There's only a little dough left, so BlurBlurBear made a mini dumpling. The dumplings might not look perfect, but it smells really great (grooling... can we start eating NOW?)
Yummy!!! It taste great. Overall, not bad for beginners.
Labels:
kitchen workshop
Monday, June 30, 2008
自言自语
某日翻阅某杂志时发现了一篇有趣的报道:“某心理学家建议人们不时进行有意识的自言自语。” 专家认为自言自语是最健康的舒缓精神压力的好方法。自己的声音能令自己镇静、较容易走出阴影,投入社交活动。
大家一起来自言自语吧!
大家一起来自言自语吧!
Labels:
Interesting facts
Tuesday, June 10, 2008
Saturday, June 7, 2008
端午节
农历五月初五是端午节,这一天也叫端阳节、五月节、重午、午日、夏节、等等。
关于端午节的由来,众说纷纭,有人说是为了纪念屈原;有人说是为了纪念伍子胥 ;有人说是为了纪念曹娥;有人说端午起源于三代夏至节;有人说端午是恶月恶日驱避,也有人说端午是吴月民族图腾祭说等等。
一般深入民心的说法是:端午节是为了纪念楚國诗人屈原,他在五月初五这天投汨罗江自尽殉国。但许多盛行于世的端午习俗早在此之前即已流传,而且不少都有驱瘟避疫的成分,故此有人推测,端午节源于对恶日(即农历五月,因仲夏瘟疫流行而得名)的禁忌。
端午节最重要的两项活动——赛龙舟和吃粽子,都和龙有关。故也有人推测端午节可能是迎涛神祭图腾的习俗。相传古代中国南方吴越民族自认为是龙的传人,每年五月初五举行祭图腾仪式,以求来年风调雨顺、大丰收。他们把食物裹在树叶里或装在竹子里,投到江里面去。后来他们还有在这天划着独木舟拜访亲朋好友的做法。高兴时就即兴举行独木舟赛,慢慢演变成今天的赛龙舟。
我就说现代的农历五月初五,端午节,是吃粽子的节日。
端午节快乐!
关于端午节的由来,众说纷纭,有人说是为了纪念屈原;有人说是为了纪念伍子胥 ;有人说是为了纪念曹娥;有人说端午起源于三代夏至节;有人说端午是恶月恶日驱避,也有人说端午是吴月民族图腾祭说等等。
一般深入民心的说法是:端午节是为了纪念楚國诗人屈原,他在五月初五这天投汨罗江自尽殉国。但许多盛行于世的端午习俗早在此之前即已流传,而且不少都有驱瘟避疫的成分,故此有人推测,端午节源于对恶日(即农历五月,因仲夏瘟疫流行而得名)的禁忌。
端午节最重要的两项活动——赛龙舟和吃粽子,都和龙有关。故也有人推测端午节可能是迎涛神祭图腾的习俗。相传古代中国南方吴越民族自认为是龙的传人,每年五月初五举行祭图腾仪式,以求来年风调雨顺、大丰收。他们把食物裹在树叶里或装在竹子里,投到江里面去。后来他们还有在这天划着独木舟拜访亲朋好友的做法。高兴时就即兴举行独木舟赛,慢慢演变成今天的赛龙舟。
我就说现代的农历五月初五,端午节,是吃粽子的节日。
端午节快乐!
Labels:
节日
Sunday, June 1, 2008
Gerbera
非洲菊花语:神秘、兴奋、亮丽
Gerbera ,also known as African Daisy, is one of the most common flower we see in florist shop besides carnations and roses.
Gerbera is a genus of the family of sunflower, daisy, and aster.
Gerbera species bear a large capitulum with striking, two-lipped ray florets in light to dark yellow, orange, pink, brilliant scarlet, deep red, and many more colors. The capitulum, which has the appearance of a single flower, is actually composed of hundreds of individual flowers. The morphology of the flowers varies depending on their position in the capitulum.
Gerbera has long vase life and wide range of colors, therefore Gerbera is widely use to decorate a room or garden.
Gerbera has approximately 30 species in the wild, extending to South America, Africa, Madagascar, and tropical Asia Generally, Gerbera can be categorized into four groups:
Gerbera ,also known as African Daisy, is one of the most common flower we see in florist shop besides carnations and roses.
Gerbera is a genus of the family of sunflower, daisy, and aster.
Gerbera species bear a large capitulum with striking, two-lipped ray florets in light to dark yellow, orange, pink, brilliant scarlet, deep red, and many more colors. The capitulum, which has the appearance of a single flower, is actually composed of hundreds of individual flowers. The morphology of the flowers varies depending on their position in the capitulum.
Gerbera has long vase life and wide range of colors, therefore Gerbera is widely use to decorate a room or garden.
Gerbera has approximately 30 species in the wild, extending to South America, Africa, Madagascar, and tropical Asia Generally, Gerbera can be categorized into four groups:
- Single Flowers - Has a row of non-overlapping petals (ray florets) with a green center (disc florets)
- Double or duplex - Has a double row of overlapping petals with a green, black, or dark red eye.
- Crested doubles - Has two rows of overlapping petals with one or more inner rows of shorter petals with a green, black, or dark red eye.
- Full crested doubles - Has solid overlapping rows of petals with an inner row diminishing in size, covering the eye entirely.
Labels:
花花世界
Tuesday, May 20, 2008
Monday, May 12, 2008
韩式包饭
前天逛街时在一家卖韩国料理的小食馆用餐,点了一道韩式包饭。它看起来很像日本寿司,当时心里想:应该是用韩国的食材卷成日本寿司,fusion而成了韩式寿司。
回来后在网上搜索时,发现韩国料理也有“寿司”。
Gimbap或Kimbap意思就是把蒸好的米饭(bap)与其它食材一起用紫菜(gim)卷好的一道料理。Gimbap的食材多是米饭、肉类及蔬菜。蒸好的米饭先用盐与芝麻油调味,铺在紫菜上加入腌制肉品或蛋类及蔬菜如:菠菜、萝卜或泡菜。把卷好的Gimbap切成小块就可食用。
除了米饭的调味料不同及不用生鱼片外,吃的时候Gimbap只用泡菜作为佐料无需酱油、wasabi或腌制好的姜。
在韩国,Gimbap属于速食。在快餐店或野餐时多数会看到这道韩式包饭(Gimbap)。
Labels:
Food Hunt
Sunday, May 11, 2008
Reading
发现Reading除了解作阅读也是地名。
Reading, UK 位于英国东南部。人口将近十五万人。Reading是个大学城(University Town),共有两所大学:University of Reading 与Thames Valley University。
在美国Pennsylvania,也有个城市叫Reading。它是Pennsylvania第五大的城市,人口约八十三万人。
不知道住在Reading 的居民是不是特别爱reading呢。
Reading, UK 位于英国东南部。人口将近十五万人。Reading是个大学城(University Town),共有两所大学:University of Reading 与Thames Valley University。
在美国Pennsylvania,也有个城市叫Reading。它是Pennsylvania第五大的城市,人口约八十三万人。
不知道住在Reading 的居民是不是特别爱reading呢。
Labels:
Interesting facts
Kilo? kilo?
Kilo is one of the prefix multipliers that is used to quantify things in computing and telecommunications ,bytes or bits, or electronics or physics, for example ohm or Hz. Each prefix multiplier consists of a one-letter abbreviation and the prefix that it stands for. Kilo is represented by the letter K or k.
In communications, electronics, and physics, the prefix multipliers are defined in powers of 10 such as frequency, kHz, data speed, kbps, and resistance value, kΩ. For IT and data storage, the prefix multipliers are mostly defined in powers of 2 such as KB (KByte).
Sometimes we see kilo represented by a upper case K, Kbytes or Kbits; sometimes its in lower case, kHz. Should it be always upper case or always lower case?
In communications, electronics, and physics, the prefix multipliers are defined in powers of 10 such as frequency, kHz, data speed, kbps, and resistance value, kΩ. For IT and data storage, the prefix multipliers are mostly defined in powers of 2 such as KB (KByte).
Labels:
Technical facts
Saturday, April 5, 2008
The Mad Woman Bird
Bush Stone Curlews (Burhinus grallarius) are birds standing 50 - 60 centimetres high, with long gangly legs, large yellow eyes, and grey-streaked upper parts. They are listed as threatened species by Australia goverment.
During the day they rest squatting down on their feet, head out and legs stretched forward, under the body to blend in with the ground; they come out for food in the evening. Bush Stone-curlews have a wide-ranging diet, but prefer to feed on insects, molluscs, small lizards, seeds and occasionally small mammals.
Their eerie wailing calls at night that makes them known as the mad woman bird or screaming woman bird. Another interesting fact about them, they prefer to crouch or to stalk stealthily off, then freeze, rather than fly when disturb. Their colour makes them hard to see in grassy woodlands and farmland (their common habitat area). Therefore, this tactic works well for visual predators like raptors (and humans) but it serves little purpose with introduced feral animals that hunt by scent like foxes.
Labels:
Interesting facts
Thursday, April 3, 2008
Sunday, March 16, 2008
Crêpe = Pancake?
什么是crêpe呢?
下次一定要试那个看起来很好喝的spinach soup。
今天google到一间看起来很舒服的小吃店,叫Crêpe Cottage。它的外表很有度假小木屋feel哦!初时还笨笨地以为这家位于Gurney Drive的小吃店的店主是个叫Crêpe的外国人。原来这家店专卖各种各样的crêpe。
Crêpe 是一种很薄很薄的pancake。它的主要材料有面粉,鸡蛋,鲜奶,牛油,和少许盐。不要以为crêpe一定是甜食哦!Crêpe可以是desert也可以是主菜。甜的crêpe通常用小麦粉(wheat flour)制成,铺上新鲜的水果、美味的冰淇淋、甜而不腻的糖浆。。。(口水流了一地)
咸的crêpe法文也叫Galette。它用的是荞麦粉(buckwheat),没有小麦粉甜甜的味道。既然是主食,上面铺的当然是肉类、蔬菜、马铃薯泥及调味的酱料。
我们被网页上的照片深深地吸引着,看着看着终于有人忍不住说∶“我饿了。”结果,傍晚时分我们坐在靠窗位置望外面的街道、大海和不太蓝的天空等待着我们的食物。
好好吃的garlic bread。香香的牛油混着浓浓的蒜米味,又香又脆而且一点也不油腻。一份RM4哦!
我们点了两份savoury galettes:Roasted chicken on crêpe 及ocean deep。Roasted chicken的伴菜不像普通的西餐,厨师用了紫包菜、芹菜、洋葱、豆角、萝卜还有蘑菇。很特别吧!Ocean deep顾名思义就是把鱼、虾还有crab stick铺在薄薄的crêpe上,再淋上有蘑菇、洋葱和甜椒的酱汁。两份味道不错的主菜共RM19。
专家说,甜品能让人感到快乐、幸福;原来真的没骗人。两球芒果味的冰淇淋坐在又松又软的pancake上,旁边铺着香甜的芒果及巧克力浆。这份叫作sunburst的甜品卖RM7,虽然贵了点可是真得很好吃。芒果冰淇淋散发着浓浓的芒果香味,甚至比真的芒果肉还香。好幸福喔!
下次一定要试那个看起来很好喝的spinach soup。
Labels:
Food Hunt
Subscribe to:
Posts (Atom)